İngilizce, kelime ve deyim açısından oldukça zengin bir dil olduğu için birçok kelime farklı anlamlar taşıyabilir. “Turn off” da bunlardan biridir. Gündelik konuşmalarda sıkça kullanılan bu ifade, hem mecazi hem de fiziksel anlamlar içerebilir. Bu yazımızda “turn off” ifadesinin kullanım alanlarını, anlamlarını ve doğru bir şekilde nasıl kullanılacağını detaylı bir şekilde ele alacağız.
Turn Off İfadesi Ne Anlama Gelir?
“Turn off” ifadesi, bağlama bağlı olarak birden fazla anlama gelebilir. En yaygın kullanımı, bir cihazı veya makineyi kapatma eylemidir. Ancak, mecazi anlamda da kullanılarak hoşlanmama veya bir durumdan rahatsızlık duyma anlamına gelebilir. Doğru anlamı kavrayabilmek için ifadenin geçtiği cümle ve bağlama dikkat etmek gerekir.
Fiziksel Anlamda Kullanımı
“Turn off” genellikle bir cihazın kapatılması için kullanılır. Örneğin:
- “Turn off the lights.” (Işıkları kapat.)
- “Can you turn off the TV?” (Televizyonu kapatabilir misin?)
Bu tür kullanımlarda, “turn off” oldukça basit bir komut ifade eder ve somut bir eylemi temsil eder.

Mecazi Anlamda Kullanımı
“Turn off” ifadesi, mecazi olarak bir kişiyi rahatsız eden veya hoşlanılmayan bir durumu ifade etmek için kullanılır. Örneğin:
- “That attitude really turns me off.” (Bu tavır beni gerçekten soğutuyor.)
Bu bağlamda ifade, bir şeyden veya bir kişiden duyulan hoşnutsuzluğu belirtmek için kullanılır.
Turn Off İfadesinin Kullanım Alanları
“Turn off” ifadesi sadece günlük konuşmalarda değil, aynı zamanda yazılı metinlerde ve iş iletişiminde de sıkça karşımıza çıkar. Doğru bir şekilde kullanıldığında, ifadeyi anlamlandırmak oldukça kolaydır.
Teknolojik Bağlamlarda Kullanımı
Teknoloji ile ilgili konularda “turn off”, cihazları veya teknolojik sistemleri kapatma anlamında kullanılır. Özellikle elektronik cihazlarla ilgili talimatlarda bu ifade sıkça yer alır.
- “Please remember to turn off your phone during the meeting.” (Lütfen toplantı sırasında telefonunuzu kapatmayı unutmayın.)
İnsan İlişkilerinde ve Duygusal Durumlarda Kullanımı
Bir kişi veya durumun başka birini olumsuz etkilediği durumlarda da bu ifade kullanılabilir. Genellikle bir rahatsızlık veya hoşnutsuzluk belirtir.
- “His rude behavior really turned me off.” (Onun kaba davranışı beni gerçekten soğuttu.)
Yol Tariflerinde Kullanımı
“Turn off”, yol tariflerinde yön değiştirmek anlamında da kullanılabilir. Örneğin:
- “Turn off the main road at the next exit.” (Ana yoldan bir sonraki çıkıştan ayrıl.)
Sıkça Sorulan Sorular
İngilizcede “turn off” ifadesi ile ilgili sıkça sorulan sorular ve açıklamaları aşağıda yer almaktadır:

Turn off ifadesinin Türkçe karşılığı nedir?
“Turn off”, bağlama göre farklı şekillerde çevrilebilir. Fiziksel anlamda “kapatmak”, mecazi anlamda “soğutmak” veya “rahatsız etmek” olarak çevrilebilir.
Turn off ifadesi cümlede nasıl kullanılır?
Bu ifade genellikle bir eylemi belirtmek için kullanılır ve ardından bir nesne gelir. Örneğin:
- “Turn off the radio.” (Radyoyu kapat.)
- “That comment really turned me off.” (O yorum beni gerçekten rahatsız etti.)
Turn off ve turn on ifadeleri arasındaki fark nedir?
“Turn off” kapatma anlamına gelirken, “turn on” açma anlamındadır. Örneğin:
- “Turn on the computer.” (Bilgisayarı aç.)
- “Turn off the computer.” (Bilgisayarı kapat.)
Turn off ifadesi hangi bağlamlarda kullanılmaz?
“Turn off”, genellikle somut veya mecazi anlamlarda kullanılır, ancak soyut kavramlarla ilişkilendirilmesi zordur. Örneğin, bir fikri “turn off” edemezsiniz.
Mecazi anlamı nasıl öğrenilir?
Mecazi anlam, bağlama bağlı olarak çıkarılabilir. Bir kişinin hoşlanmadığı bir durumdan bahsediliyorsa, bu ifade mecazi olarak kullanılıyordur.
Turn off yerine başka hangi ifadeler kullanılabilir?
“Switch off” ifadesi, “turn off” ile eş anlamlıdır ve genellikle elektronik cihazlar için kullanılır. Ayrıca, mecazi anlamda “dislike” veya “repel” gibi ifadeler tercih edilebilir.